A vueltas con “Ficar”

ACTIVIDAD CON LOS VERBOS DE CAMBIO EN ESPAÑOL

Seguramente te habrás “vuelto loc@” muchas veces pensando en cómo usar en español el verbo ficar.  Seguramente habrás pensado en el verbo quedar o quedarse para los siguientes casos:

                              “Ele ficou contente” , “Fiquei maluco” o  “O jogador ficou rico”

Como veremos a lo largo de esta actividad, existen muchos más verbos además de estos y que deberás de elegir según el significado y el contexto en el que los uses.

Esto puede resultar una tarea compleja si tenemos en cuenta todos los sentidos que podemos atribuirle en español ya que dependerá de si hablamos de un cambio en el estado de ánimo, de un cambio ideológico, de profesión etc.

Para ello presentamos esta actividad que intentará facilitar su estudio y su uso.

Pero antes vamos a ver las posibilidades que existen con el portugués.Para expresar cambio podemos utilizar no sólo el verbo Ficar, sino también otros como Tornar-se, Transformar-se o virar. Aquí tenemos algunos ejemplos con sus correspondientes sustituciones en español:

 

Ficar: Presenta  cambios con características repentinas o momentáneas.

 

Fiquei bravo quando descobri tudo. (Ponerse)

Amanhã ficarei em casa. (Quedarse)

Ficarei famoso um dia. (Hacerse / Llegar a ser)

Ficamos com muito frio naquele inverno. (Tener)

 

Tornar-se, Transformar-se ou Virar: Iguales al verbo ficar, representan cambio duradero..

Ele tornou-se rico. (Hacerse / Llegar a ser)

Viramos pais. (Convertirse en)

Tornar-me-ei um vencedor. (Convertirse en / Volverse)

Talvez tu virarás o diretor da empresa.  (Convertirse en / Llegar a ser)

A menina Elen tornava-se uma mulher. (Convertirse en / Hacerse)

 

 Como veíamos más arriba, cuando un alumno luso-hablante aprende español aplica normalmente el significado de ficar por quedar o quedarse de manera generalizada.

Por ej: “Ele ficou rico” / “él se quedó rico”  (lo correcto sería utilizar el verbo hacerse (“él se hizo rico”)

Esta transferencia puede ser útil en algunos casos, pero no en todos, ya que en español, existen diferentes verbos de cambio que tienen un significado semántico diferente según su uso.

Este significado no es siempre sistemático, pero de manera general podemos establecer una taxonomía que nos ayuda a elegir el verbo adecuado. Además la combinación de los verbos con el tipo de palabras que los rodean (adjetivo, sustantivo…) también nos puede dar pistas de cuál elegir.

Lo más importante es practicar y ser conscientes de que no sólo podemos traducir “ficar” por “quedar” o “quedarse”.

A continuación mostramos dicha clasificación y algunos ejemplos:

 

Verbo

Definición

Ejemplo

    Ponerse Cambio rápido, no duradero, normalmente va seguido de un adjetivo. También se puede utilizar para “enfermo o sano” Ponerse nervioso
   Volverse Cambio más duradero (a veces definitivo), normalmente va seguido de adjetivo. Este verbo es usado, generalmente, para cambios negativos y cambios referidos a aspectos que afectan a la personalidad Volverse loco
   Hacerse Normalmente se utiliza cuando el cambio tiene que ver con la edad, la religión, la ideología, la nacionalidad, la profesión y la pertenencia a una sociedad o club. Puede funcionar con sustantivos y con adjetivos Se hizo abogado
Llegar a ser Indica el final de un largo proceso que normalmente lleva implícito el significado de “esfuerzo” o “aspiración”. Suele ir seguido de un sustantivo (a veces se puede omitir “ser”) Llegó a ser médico importante.Llego a director de la empresa/ llego a dirigir la empresa.
  Quedarse Hace referencia a un cambio que es resultado de una situación anterior. Va acompañado de adjetivo. O bien representa estados carenciales (huérfano, calvo, cojo etc…). La ciudad quedó destruida por el bombardeo. Pedro se quedó huérfano a los 3 años de edad.
Convertirse en Se refiere a cambios radicales en la naturaleza del sujeto así como en su estado físico. Suele ir acompañado de sustantivo. El hada convirtió al príncipe en rana.

Recuerda que la tabla anterior representa una versión esquematizada de los verbos de cambio en español. Es útil para comenzar a familiarizarse con ellos.

Además, se deberá tener siempre en cuenta el contexto y el uso específico de éstos, es decir, en algunos casos al pasar del portugués al español será necesario atender a lo que el hablante quiere decir dentro del contexto comunicativo. Así, se podrán utilizar varios verbos de cambio en un mismo caso.

Por ej: “ Algún día te harás famosa / Algún día llegarás a ser famosa”

o “se volvió vegetariano / se hizo vegetariano”

 

  ACTIVIDADES

 1- Elige el verbo de cambio adecuado para cada palabra y forma oraciones con cada uno:

 Sorprendido, Huérfano, Famoso, Arquitecto, Antipático, Agradable, Histérico, Egocéntrico, Avaro, Pálido, Nervioso, Vegetariano, Flexible, Enfermo, Triste

 ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

2- Elige el verbo de cambio adecuado en el tiempo verbal adecuado en las siguientes oraciones:

 1- Pablo _______________ abogado en cuatro años de estudio intensivo.

2- Creo que él ________________ protestante recientemente.

3-  María _____________________ loca de la impresión recibida.

4- Su abuelo __________________ presidente del gobierno.

5- Jesucristo _________________ el agua en vino.

6- Ramón ____________________ un magnate de las finanzas por méritos propios.

7- Tras el accidente de coche el pobre Martín __________________ cojo.

8- Rosa _____________________ contenta de ver que sus hijos ganaban el concurso.

9- En unas cuantas semanas, él ____________________ en un novelista muy famoso.

10- Con ese régimen de comidas Maite _________________ como un fideo.

11- Él ___________________ un estúpido desde que le dieron la beca.

12- Yo __________________ estupefacto al enterarme de que se iban a casar.

13- Ha abandonado los estudios y ___________________ comerciante.

14- En sus últimos años él _____________________ ciego y sordo.

15- Jacinto siempre _______________________ muy pesado con el tema del fútbol.

16- Ana _______________________ buena en cuanto tomó la medicina.

17- Ellos ______________________ muy religiosos tras esos misteriosos cursillos.

18- Mordió la cereza el príncipe y ____________________ en sapo.

19- La juventud americana ______________ histérica con la llegada de los Beatles.

20- Paula ___________________ hippie el verano pasado.

 

3- Completa el siguiente texto con verbos de cambio:

LA VIDA DE RASPUTÍN

 Rasputin

Rasputín nació en 1869 en la región de Tobolsk en Rusia. Se casó en 1901 con Praskovia Feodorovna. Cuando ésta ________________ embarazada por tercera vez Rasputín______________________ peregrino y estuvo dos años viajando por Rusia y la Tierra Santa.

Por aquel entonces _______________________ muy extravagante. Pretendía darse la apariencia de Jesús y de curandero mediante el rezo. Por eso la Zarina le llamó en 1905 al palacio de los Zares porque su hijo único ____________________ muy enfermo. Rasputín curó milagrosamente al hijo que padecía hemofilia y de esta manera ______________________ el médico personal de los Romanov.

Con el transcurso de los años ________________________ el consejero de la dinastía o por lo menos de la Zarina.

Eso explica que fuera odiado por muchos cortesanos y nobles y en 1916 fue asesinado por el Príncipe Félix Yusupov y el primo del Zar.

Enviad vuestras respuestas al profesor Manuel: manuel.sanz@laacademia.com.br

Compartilha
Esta entrada fue publicada en Uncategorized. Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Spam protection by WP Captcha-Free